Ihre Videos sind in über 40 Sprachen verfügbar
Wir übersetzen und untertiteln Ihre Videos in alle europäischen, asiatischen und lateinamerikanischen Sprachen, Arabisch, Hebräisch, seltene Sprachen…
Sie haben uns gewählt
Mehrsprachiges Projektmanagement
Unser Team hat Erfahrung mit der Lokalisierung von Filmen in mehr als 40 Sprachen. Sie begleitet Sie von A bis Z, um Ihre Untertitel zu definieren, zu erstellen, zu überprüfen und freizugeben.
Online-Tool zur Validierung von Untertiteln
Unsere Untertitelungsplattform.net ermöglicht es Ihren Teams, die Arbeit zu verfolgen und Ihre Untertitel gleichzeitig in mehreren Sprachen freizugeben.
Leistungen für Profis
Mehrsprachig in der Quelle
Ihr Originalvideo enthält verschiedene Sprachen und Sie benötigen eine vollständige Übersetzung? Wir haben das Know-how und die Teams, um dies zu tun. Wir sind in der Lage, Sie zu begleiten und Ihr Untertitelungsprojekt zum Erfolg zu führen.
Bildlokalisierung
Gibt es Textinhalte im Bild? Synthesizer, Kartons, Titel, animierte Texte, 3D… Wir übersetzen sie und integrieren sie in Ihr Video, wobei wir ihre ursprüngliche Form beibehalten. Weder gesehen noch bekannt! Ihr Video ist perfekt lokalisiert!