Sous-titrage pour sourds et malentendants (SME)

Rendre vos programmes accessibles aux sourds et malentendants

Sous-titrage et accessibilité

Nous assurons le sous-titrage pour sourds et malentendants de tous types de programmes : films, séries, fictions, documentaires, émissions de télé, etc.

Ils nous ont choisis

Normes TV et cinéma

Ces prestations respectent les standards français définis par la charte du CNC (ARCOM), avec des consignes de lisibilité strictes.

Écoutez ce texte avec notre voix de synthèse :

sous-titrage SME
sous-titrage SME

Réseau d’experts

Nos spécialistes SME connaissent toutes les bonnes pratiques. Ils maîtrisent les contraintes de lecture à l’écran pour rendre vos vidéos accessibles à tous.

Écoutez ce texte avec notre voix de synthèse :

Expérience

Plus de 15 ans dans la localisation vidéo

Réseau

Plus de 450 traducteurs et post-éditeurs internationaux

Accompagnement

Accompagnement complet de A à Z

Cinéma : Comme une actrice

Média Solution réalise le sous-titrage pour sourds et malentendants du film de Sébastien Bailly, avec Julie Gayet et Benjamin Biolay, pour Epicentre Films.

sous-titrage SME

Traduction, sous-titrage et voice-over en plus de 40 langues

Besoin d’un devis, d’un conseil ?

Nous vous répondons dans l’heure